ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Archaeology

atlatl

Spanish translation: atlatl


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:atlatl
Spanish translation:atlatl
Entered by: Teresita Garcia Ruy Sanchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:14 May 24, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / American Indians
English term or phrase: atlatl
A glass case displays exquisite bannerstones - the stone weights used with atlatls, the spear-thrower common before teh bow and arrow came into vogue some 1,200 years ago.
Enia
Argentina
Local time: 06:06
atlatl
Explanation:
A device used to throw a spear with greater propulsion. Atlatls began to be used in the Americas in the post-Pleistocene period and were eventually replaced by the bow and arrow
I would leave it as it is and explain
Selected response from:

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 02:06
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2atlatl
Teresita Garcia Ruy Sanchez
4 +1atlatl o lanzadardos
Fabio Descalzi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
atlatl


Explanation:
A device used to throw a spear with greater propulsion. Atlatls began to be used in the Americas in the post-Pleistocene period and were eventually replaced by the bow and arrow
I would leave it as it is and explain

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: claro que no se traduce: http://www.utep.edu/museum/desertdiary/espanol/feb/ESatlatl....
7 mins

agree  Andrea Sacchi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atlatl o lanzadardos


Explanation:
http://www.uady.mx/sitios/antropol/arqueologia/trabajo5.html
El lanzador de dardos.
Este guerrero tenía lanzadardos o atlatl, del tipo andrógino, tiene una muesca longitudinal (hembra) y un gancho (macho). Este gancho es bífido como la lengua de una serpiente. El mango es corto y tiene dos agujeros para los dedos índice y medio así como un asa que impide que sea arrojado junto con el dardo.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Bellettieri
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: