ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Archaeology

blade production and well-elaborated retouched flakes

Spanish translation: confeccion de cuchillos y astillas (de piedra) bien elaboradas y retocadas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blade production and well-elaborated retouched flakes
Spanish translation:confeccion de cuchillos y astillas (de piedra) bien elaboradas y retocadas
Entered by: bigedsenior
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:51 Apr 11, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Science - Archaeology
English term or phrase: blade production and well-elaborated retouched flakes
The tool complex is characterised by the absence of hand axes, cleavers, picks, blade production and well-elaborated retouched flakes
Gabriel Sanchez
confeccion de cuchillos y astillas (de piedra) bien elaboradas y retocadas
Explanation:
Suerte!
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 02:07
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5confeccion de cuchillos y astillas (de piedra) bien elaboradas y retocadasbigedsenior
4producción laminar y lascas retocadas de buena factura
martamp


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
confeccion de cuchillos y astillas (de piedra) bien elaboradas y retocadas


Explanation:
Suerte!

bigedsenior
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

1932 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
producción laminar y lascas retocadas de buena factura


Explanation:
La industria lítica puede estar fabricada sobre lasca (flake) o sobre lámina u hoja (blade)

martamp
Spain
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: