ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:22 Feb 13 English to Spanish
Architecture
column drop slabs Maria Teresa Dominguez -
01:31 Jan 22 ^ Iridescent charges cargas iridiscentes Njudith10 1
12:28 Jan 13 ^ transom window tragaluz / montante isabel murillo 7
10:18 Dec 22 '11 ^ metal painted labels epoxy sand varnish etiquetas metálicas pintadas, recubiertas con barniz de arena de epoxi Cristina Del Amo 2
15:53 Dec 20 '11 ^ Flush leaf door puerta de hoja enrasada Cristina Del Amo 4
12:37 Nov 18 '11 ^ Window well sótano/hueco Laura Ibáñez 3
22:29 Nov 1 '11 ^ pitch pocket (not for points) alfonsofede
Not a translator
1
06:07 Oct 28 '11 ^ OFFSET pattern or design patrón/diseño descentrado Ratna Wusono 3
18:30 Oct 27 '11 ^ spinning gallery sala de hilado isabel murillo 1
02:46 Oct 27 '11 ^ natural tones and HIGHLIGHTS of the stone tonalidades y matices naturales de la piedra Ratna Wusono 2
19:19 Oct 23 '11 ^ rectilinear bars FERCHUK 2
14:43 Oct 12 '11 ^ Roof bosses Ornamentos (from test/homework) Marimar Novoa 2
15:34 Oct 5 '11 ^ channel joists Polín C mandrade77 3
11:59 Oct 5 '11 ^ woodblocking entramado de madera mandrade77 1
11:58 Oct 5 '11 ^ rim board tablas de reborde mandrade77 2
11:51 Oct 5 '11 ^ pressure treated nailing blocking entramado de fijación de madera tratada a presión mandrade77 2
11:49 Oct 5 '11 ^ stud montante mandrade77 2
11:46 Oct 5 '11 ^ stud pack mandrade77 1
11:37 Oct 5 '11 ^ long treaded studs mandrade77 1
11:23 Oct 5 '11 ^ structural sub fascia juntas de refuerzo estructurales mandrade77 2
11:12 Oct 5 '11 ^ 1”/1” stitch weld ¼” fillet Soldadura de cordón continuo a intervalos de 1\" por1\" con filete de 1/4\" mandrade77 2
11:04 Oct 5 '11 ^ to have tendrán/deben tener mandrade77 5
02:45 Oct 5 '11 ^ 1”X8” plycem fascia l Fascia de Plycem de una pulgada por ocho mandrade77 1
02:37 Oct 5 '11 ^ plycem bead board soffit cielo falso ranurado plycem mandrade77 2
21:46 Sep 29 '11 ^ "flush collar" Luciana Sosa 2
19:31 Aug 28 '11 ^ Non-PRO: as a foil to the antique fashions of Edwardian style. Luciano Vera 3
23:58 Aug 19 '11 ^ Non-PRO: blue print stamp mark rótulo Luciano Vera 2
17:17 Aug 2 '11 ^ Non-PRO: complex city centre development Desarrollo del complejo City Centre Nazaret Álvarez 1
22:15 Jul 31 '11 ^ drawing doll Muñeco de dibujo/Maniquí de o para dibujo Rocio Barrientos 1
18:00 Jul 21 '11 ^ non-prototype or custom project Giovanni VL 2
18:12 Jul 20 '11 ^ Engineered Site plan plano de infraestructuras y servicios (del lugar/urbanos) Giovanni VL 1
18:11 Jul 20 '11 ^ Perimeter landscape buffer Perímetro de la barrera paisajística /Características paisajísticas del entorno Giovanni VL 2
18:09 Jul 20 '11 ^ number of keys/stories número de habitaciones/pisos Giovanni VL 2
03:53 Jul 17 '11 ^ Non-PRO: Sun- planning josie horror
Not a translator
2
17:03 Jul 14 '11 ^ straight through house galone_es 1
21:03 Jul 11 '11 ^ demarcation of floor level imposta Laura Rodríguez Manso 3
19:53 Jul 2 '11 ^ gingerbread architecture Martín Capell 5
18:33 Jun 29 '11 ^ urban-planning conclusion of Ring 2. Remate del plan urbanístico del segundo cinturón. Diego Achío 2
18:06 Jun 28 '11 ^ plunge pools piscinas de inmersión Alejandra Russo 2
18:05 Jun 28 '11 ^ Spa pools Alejandra Russo 1
17:53 Jun 28 '11 ^ Whirpool (tub) bañera de hidromasaje (pool) piscina/alberca de hidromasaje Alejandra Russo 2
20:46 Jun 14 '11 ^ First validated answer: mental ownership (not for points) FZeolite 2
07:54 Jun 3 '11 ^ Practical Completion / Final Completion Acta de recepción provisional/Acta de recepción definitiva de las obras Adalila 2
08:13 Jun 2 '11 ^ siting record acta de replanteo Adalila 4
07:27 May 24 '11 ^ rigging and suspending from building attachment Sol Alvarado
Not a translator
-
17:29 May 6 '11 ^ park model manufactured housing casas/cabañas prefabricadas estilo parque (de vacaciones) Luciana Figuera 1
23:32 May 4 '11 ^ Non-PRO: untopped steel decking enrejado sin cubierta (from test/homework) pacie
Not a translator
2
21:55 May 3 '11 ^ Bat (dormer) Luciana Sosa 1
21:48 May 3 '11 ^ Hipped (dormers) A cuatro aguas (buhardillas) Luciana Sosa 2
21:47 May 3 '11 ^ Gable (dormer) con cubierta a dos pendientes/con cubierta a dos aguas (buhardilla) Luciana Sosa 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: