Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Architecture / seismic construction | | English term or phrase: untopped steel decking | Could you help me to get to some concept about this special part of a construction, please... here is the context:
"Diaphragms constructed of untopped steel decking or wood structural panels are permitted to be idealized as flexible in structures..." |
| pacieNot a translatorKudoZ activityQuestions: 3 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| | Local time: 05:07
|
| | Selected response from:
Toni Romero Spain Local time: 11:07
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | PRO (1): lorenab23
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 17, 2011 - Changes made by Toni Romero: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |