Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Architecture / Manufactured housing | | English term or phrase: park model manufactured housing | "FEMA and the state of North Carolina will provide mobile homes and PARK MODEL MANUFACTURED HOUSING for disaster survivors only in counties where the need for temporary housing outstrips the supply of available rentals, Bolch said".
I know that "manufactured housing" is translated as "casas prefabricadas", But I cannot fully understand the concept of "park model."
Thanks in advance. |
| Luciana FigueraKudoZ activityQuestions: 6 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 6
| | Local time: 06:08
|
| | viviendas/casas prefabricadas móviles | Explanation: Mira: aquí hay unas divinas casas móviles (park model homes) de Wisconsin: http://www.skylinepm.com/espanol/product.php?mod_type=wiscon...
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2011-05-06 17:52:16 GMT) --------------------------------------------------
Por lo que investigué en Internet, se trata de pequeñas casas o cabañas que pueden trasladarse (no me queda claro por qué mecanismo). Quizás por ello las llaman "park" (las "estacionas" donde quieras).
Mira: aquí hay muchos ejemplos lindos: http://www.athensparkhomes.com/
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2011-05-06 17:54:42 GMT) --------------------------------------------------
Ah, y sí sirven también para los damnificados en caso de catástrofes naturales como el de tu texto.
-------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2011-05-06 18:23:59 GMT) --------------------------------------------------
Investigué un poco más y se les llama "park model homes" porque son las que habitualmente se ven en los parques u otros tipos de áreas verdes (casas o cabañas pequeñas, pero con todo lo necesario para pasar las vacaciones).
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-05-06 18:48:32 GMT) --------------------------------------------------
¿Será muy largo que digas "casas prefabricadas del estilo de las de los parque de vacaciones" o "casas prefabricadas estilo parque de vacaciones"? Si fuera tú, optaría por esta segunda opción.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-05-06 19:14:33 GMT) --------------------------------------------------
¿Y "casas prefabricadas de parque"? Así queda más breve y no traicionamos el significado. |
| Selected response from:
 Mónica Algazi Uruguay Local time: 06:08
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 11, 2011 - Changes made by Mónica Algazi: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |