Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-23 21:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Spanish translations [Non-PRO] Science - Architecture / Arquitectura, minería, urbanismo | | English term or phrase: blue print stamp mark | Buenas noches.
Quisiera que me ayuden en lo siguiente por favor: estoy traduciendo un texto de arquitectura sobre el diseño de los poblados mineros en el norte de Chile (también conocidos como oficinas salitreras) y me salió el siguiente texto.
From a detailed inspection of the digital archive of original plans, it is interesting to notice changes in the naming of the project, detailing specifications and variety of ornaments associated to the various types of housing. “Printed for New York” is the text written in a stamp mark that most of blueprints in early dates (1925 to 1927) show in their bottom right corner.
Mi duda es a que se referiran con "stamp mark" ¿es una clase de sello que se adjunto con los anteproyectos (blueprints)?
De ante mano muchas gracias. |
| | | rótulo | Explanation: los planos de arquitectura casi siempre tienen un rótulo (a menudo en la esquina inferior derecha) donde se escribe información como el número del plano, su escala, título, fecha, iniciales del dibujante, etc.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-08-20 04:29:52 GMT) --------------------------------------------------
http://dibujotecnicolimid.blogspot.com/2008/02/guias-de-auto... |
| Selected response from: Christian Nielsen-Palacios United States Local time: 05:08
| Grading comment Muchas gracias Christian, fue de gran ayuda tu respuesta. Por supuesto Isabel también lo fue, de hecho en cuanto a redacción ella dió en el blanco. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |