ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

"black iron" / roofing battens

Spanish translation: hierro negro/alfajías


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"black iron" / roofing battens
Spanish translation:hierro negro/alfajías
Entered by: Frank_madrid
Options:
- Contribute to this entry

22:31 Sep 27, 2005Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / DIY
English term or phrase: "black iron" / roofing battens
Avoid nails and staples described as "black iron" because they bend and stain the wood. Then, buy stick sections ranging from roofing battens about 30 mm wide and 20 mm thick through to flat battens 75 mm wide and 20 mm thivk.
Frank_madrid
Spain
hierro negro/alfajías
Explanation:
El hierro no forjado tiende a ensuciar la madera con el paso del tiempo, a este se le llama hierro negro y las alfajías son tiras de madera de diferente grosor
Selected response from:

tracylezama
Mexico
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2hierro negro | listones/vigas para techado
Daniel Coria
5hierro negro/alfajíastracylezama


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
black iron/roofing battens
hierro negro/alfajías


Explanation:
El hierro no forjado tiende a ensuciar la madera con el paso del tiempo, a este se le llama hierro negro y las alfajías son tiras de madera de diferente grosor

tracylezama
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
black iron/roofing battens
hierro negro | listones/vigas para techado


Explanation:
[PDF] Anexo 1
Salvo en los casos en que los listones que afirman el tejado constituyen ...
En las operaciones de techado con chapas, se adoptan precauciones para ...
www.ilo.org/public/spanish/region/ampro/cinterfor/publ/man_...

CAPITULO 5 - [ Translate this page ]
El hierro negro, o fundido, no es recomendable debido a que tiene una superficie áspera y fácil de sufrir corrosión, el hierro galvanizado debe evitarse a ...
www.salud.gob.mx/unidades/cdi/documentos/capitulo5.html

Pagina nueva 1 - [ Translate this page ]
1.5, Listones de techado, 20 unid. 8, 160,00 €. 1.6, Puntos de luz, 10 unid. 11,110,00 € . . . . . 2, Agua y desagüe . . . 2.1, Materiales, lavabo de fibra ...
http://avance-export.com/Opción 1 Viviendas modulares.htm

Hope it helps!

Daniel Coria
Argentina
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  japsmp
6 hrs
  -> Muchas gracias, José...

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí. No se prácticamente nada de construcción de tejados, pero en este caso considero que son "listones", o sea, los listones de madera espaciados horizontalmente en una medida concreta y sobre los que se colocan directaente las tejas.
1 day5 hrs
  -> Muchas gracias, Tomás...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: