GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 Feb 14, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Art exhibit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marsha Way Mexico Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
mochila portabebé Explanation: Hi The most popular translation is "mochila portabebé", although for a work of art it may not be the best alternative. I hope it helps Andrea Example sentence(s):
Reference: http://www.sietecimas.com/enciclopedia/index.php/Mochila Reference: http://www.babylon.com/definition/papoose/Spanish |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tabla cuna Explanation: I found the term "cradle board" as a synonym, and checked to see if the term exists in Spanish and found it. I'm also not sure if for art the other terms suggested would be best.Hope this helps. The term also sometimes refers to Cradle boards and other child carriers, which were used by Native American Indians and went by many names, but in the United States and the United Kingdom, the term papoose is used to refer to a child carrier, many of which are similar to those used by Indians. Some are simple slings and others are similar to a rucksack; unlike rucksacks, papooses can be worn on either the front or the back. A cradle board is a typical North American baby carrier used to keep babies secure and comfortable and at the same time allowing the mothers freedom to work and travel. The cradleboards were attached to the mother’s back straps from the shoulder or the head. For travel, cradleboards could be hung on a saddle or travois. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-02-14 18:49:59 GMT) -------------------------------------------------- I just read your notes, and now think that this term might really be what you are looking for. This info mostly comes from Wikipedia. Check it out. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||