KudoZ home » English to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

Piecing things together

Spanish translation: unir los retazos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Piecing things together (quilting)
Spanish translation:unir los retazos
Entered by: Javier Wasserzug
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:50 Aug 28, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Quilting
English term or phrase: Piecing things together
Refering to quilting

I don't know if "Unir las cosas" is a good one. (I don't like using -endo terminations (Gerundio))
Thanks
camilasegura
United States
Local time: 04:00
unir los retazos
Explanation:
Si se trata de tela, y considerando que es un "QUILT", los trozos de géneros las conozco como "retazos"...
Selected response from:

Javier Wasserzug
United States
Local time: 01:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5unir las piezas
Rosa Plana Castillón
3unir los retazos
Javier Wasserzug
3juntando las terminaciones
Carmen Schultz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
piecing things together
unir las piezas


Explanation:
Yo pondría simplemente "Unir las piezas" o "Unir las diferentes piezas", como explica aquí:

http://rakel-mislabores.blogspot.com/2007/03/paso-3-unir-las...

También "unir las telas". Estoy de acuerdo contigo en que aquí es mejor evitar el gerundio.

¡Suerte!



Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr

agree  Noni Gilbert: Yes, not just "cosas". Piecing is a quilting term, and we need to point to the cut-out pieces of fabric in the answer. Telas perhaps better.
2 hrs

agree  Rafael Molina Pulgar
4 hrs

agree  Carmen Valentín
4 hrs

agree  Mónica Sauza
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piecing things together
juntando las terminaciones


Explanation:
algo por el estilo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 06:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

PATCH Y QUILT AL SUR DEL MUNDO - [ Translate this page ]Agujas y Alfileres, son indespensables al momento de juntar las telas. ... que sólo realizan las costuras a mano, para que las terminaciones sean perfectas. ...
patchyquiltalsurdelmundo.blogspot.com/ - 40k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-28 07:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

dependiendo de la frase
O
Juntando las telas ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-28 10:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

O si prefieres usar el infinitivo:

juntar las telas/juntar las terminaciones (de las telas) ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-28 10:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

ESPAÑA. Glosario de bordado - [ Translate this page ]Suelen ser de madera sin trabajar y se cubren con telas muy adornadas. ... por ejemplo, la que se hace a mano para juntar dos telas, o, a veces en los ...
viversan.com/historia/glosario.htm - 36k - Cached - Similar pages
Che Design - El Portal del Diseño de Córdoba - [ Translate this page ]Andrea- Luego de juntar varias telas cortamos en series para realizar las variantes en el diseño. La idea se termina con la confección y se adapta en la ...
www.chedesign.com.ar/ENTREVIST_BonoBono.php - 26k - Cached - Similar pages
[PDF] COREX RODILLOS FELPASFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
sean más atractivas; la mayoría de veces es para que las telas sintéticas se parezcan a. la lana. EPOXI – También se usa este pegamento para juntar la tela ...
www.corex.ws/education/rolleredu.pdf - Similar pages
Desigual marcas de ropa - Opinión - Diferente pero no único - [ Translate this page ]Se trata de un diseño atrevido marcado habitualmente por juntar diferentes telas con distintos estampados y hacer con ello una camiseta o una falda. ...
www.ciao.es/Desigual_marcas_de_ropa__Opinion_1046958 - 57k - Cached - Similar pages
Yahoo! Respuestas - Por que Dios confecciono ropa para Adan y Eva ... - [ Translate this page ]imagina a adan y a eva preocupados por que no pueden juntar las telas, ( digamos que ya había telas), y pidiéndole a dios la manera de juntarlas, hehehe,, ...
mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080628213313AAmY9wJ - 80k

Carmen Schultz
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piecing things together
unir los retazos


Explanation:
Si se trata de tela, y considerando que es un "QUILT", los trozos de géneros las conozco como "retazos"...

Javier Wasserzug
United States
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2008 - Changes made by Javier Wasserzug:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search