06:03 Aug 28, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Quilting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noni Gilbert Riley Spain Local time: 01:49 | ||||||
Grading comment
|
the quilts were draped on supports and used as tents eran colgadas sobre soportes y caían haciendo las veces de carpas o tiendas de campaña Explanation: Quizás lo puedes explicar un poco más para dar una idea de como podrían verse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the quilts were draped on supports and used as tents las telas / colchas se tendían sobre soportes a modo de tienda de campaña / carpa Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-08-28 08:23:11 GMT) -------------------------------------------------- O en plural "a modo de tiendas de campaña" |
| |||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|