KudoZ home » English to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

As recently as forty years ago

Spanish translation: hace tan solo 40 años

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as recently as forty years ago
Spanish translation:hace tan solo 40 años
Entered by: xxxmediamatrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:11 Aug 31, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Esculturas
English term or phrase: As recently as forty years ago
Mi problema es 'as recently as forty years ago'. La oración completa dice: As recently as forty years ago, when sholars where discussing the Minoan and Mycenaean civilizations...
Yo puse 'tan reciente como hace cuarenta años', pero está mal.
Paula
hace tan solo 40 años
Explanation:
Aclantis - Un antecesor común humano hace tan solo 3.500 años. - [ Translate this page ]Noticias: Un antecesor común humano hace tan solo 3.500 años. ... poblaciones humanas están estrechamente entrelazadas, con un antecesor hace sólo 3500 años ...
www.aclantis.com/un-antecesor-comun-humano-hace-tan-solo-3-... - 44k - Cached - Similar pages
El desierto del Sáhara se terminó de formar hace tan sólo 2.700 ... - [ Translate this page ]12 May 2008 ... El desierto del Sáhara se terminó de formar hace tan sólo 2.700 años | Prevencion news // 12 Mayo 2008 a las 11:19 ...
www.portaldelmedioambiente.com/.../12/el-desierto-del-sahar... - 88k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Robin Levey
Chile
Local time: 14:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8hace tan solo 40 años
Robin Levey
4 +1tan recientemente como hace cuarenta añosmargaret caulfield
3hace no más de cuarenta añosChem. Eng. Eduardo Speranza


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
as recently as forty years ago
hace tan solo 40 años


Explanation:
Aclantis - Un antecesor común humano hace tan solo 3.500 años. - [ Translate this page ]Noticias: Un antecesor común humano hace tan solo 3.500 años. ... poblaciones humanas están estrechamente entrelazadas, con un antecesor hace sólo 3500 años ...
www.aclantis.com/un-antecesor-comun-humano-hace-tan-solo-3-... - 44k - Cached - Similar pages
El desierto del Sáhara se terminó de formar hace tan sólo 2.700 ... - [ Translate this page ]12 May 2008 ... El desierto del Sáhara se terminó de formar hace tan sólo 2.700 años | Prevencion news // 12 Mayo 2008 a las 11:19 ...
www.portaldelmedioambiente.com/.../12/el-desierto-del-sahar... - 88k - Cached - Similar pages

Robin Levey
Chile
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos
0 min

neutral  margaret caulfield: I will not give you a "disagree", mediamatrix, but I will not give you an "agree" either due to your tremendous arrogance with Eduardo.
10 mins
  -> If you look around this page, you will see that Eduardo is quite capable of looking after himself and making his own assessments of the tone of other peoples' comments. He doesn't need 'mothering' by you...

agree  xxxNAdobato
1 hr

agree  xxxJ Celeita
2 hrs

neutral  Juan Jacob: ¿Estás bien, mediamatrix?
2 hrs
  -> Sí, perfectamente bien, gracias. Y tú, JJ?

agree  Chem. Eng. Eduardo Speranza: después de todo mediamatrix tiene razón... sólo cambiaría lo del acento, pues creo más adecuado adoptar de criterio de utilizar el acento cuando "sólo" es sinónimo de "solamente"
3 hrs
  -> Thank you sir - a scholar and a gentleman!

agree  claudia mestre
4 hrs

agree  Marina56: ok. con la variación: "Hace apenas 40 años"
10 hrs
  -> Thanks. I think 'Hace apenas 40 años' would be a better translation of a slightly different English expression: 'barely 40 years ago'. There's a subtle but important difference...

agree  camilasegura: si..
16 hrs

agree  Sp-EnTranslator: incluso puede eliminarse la primera palabra: "Tan solo 40 años atras"
1 day10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
as recently as forty years ago
tan recientemente como hace cuarenta años


Explanation:
My opinion here, with no arrogance!

margaret caulfield
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentín
2 hrs
  -> Gracias, Carmen

neutral  Robin Levey: Muy pesado .... (hablo solamente del la traducción).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as recently as forty years ago
hace no más de cuarenta años


Explanation:
qué tal?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-08-31 22:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

quisiera decirles que mi lengua madre es el español, por supuesto!!!! no he podido cambiar ese dato de mi perfil. alguien puede ayudarme?
si necesitan conocer mi formación pueden ver mi cv; después vemos.
ciertamente me eduqué en mejores colegios que mediamatrix, ja, ja, ja


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-31 23:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

Chicos, pensé que podía tomar este foro en serio!!!
Aparte de la propiedad con la que opinan acerca del idioma español, les aviso que SÓLO va con ACENTO.
Y eso que yo SÓLO soy profesor de inglés

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-01 01:07:45 GMT)
--------------------------------------------------

Miren chicos; la verdad es que no comprendo bien sus bromas... recién me inscribo en en foro, y en vista de lo sucedido no me queda más remedio que cambiar mi configuración para ser invitado sólo al foro de vocabulario técnico, pues tengo otros problemas en la vida y no sólo este.
farewell

Chem. Eng. Eduardo Speranza
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robin Levey: Glad you got the Susu problem sorted out. Welcome to Proz.com, compañero!
1 min
  -> gracias a todos ustedes me cambiaron el susu; el problema lo puso el diseñador del sistema en ponerme eso por default, él merece un escarmiento

neutral  Juan Jacob: No me gusta mucho, pero indudablemente no merece un comentario ofensivo de parte de mediamatrix, que debiera ser borrado. Solo/sólo puede o no llevar acento, ojo. Y sí, lo de susu resulta extraño. ¿Qué es?
2 hrs
  -> Al que habría que expulsar del equipo es el "comerciante" que me puso "susu" sin pedirme permiso
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2008 - Changes made by xxxmediamatrix:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search