Spanish translation: y cosas por el estilo / /y todo esos/aquellos chismitos
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
All that Jazz
y cosas por el estilo / /y todo esos/aquellos chismitos
Explanation: As you will no doubt know, all that jazz just means "all that", but to leave it as "todo aquello" sounds a bit lame in Spanish. Also, the expression is quite pzazzy (how DO you spell that?!) and upbeat, so we need to try and reflect this if at all possible...
My first attempt is very neutral, the second a little more light-hearted, but would need confirmation for outside Spain on register (although I seem to remember this was for Spain?).
PS Of course another option would be a simply "etc.*