https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/art-arts-crafts-painting/749989-slap-bracelet.html

slap bracelet

Spanish translation: brazalete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slap bracelet
Spanish translation:brazalete
Entered by: christopher bolton

18:36 Jun 28, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Art, Arts & Crafts, Painting / bijouterie
English term or phrase: slap bracelet
It seems to be a bracelet that comes flat and you just wrap around your wrist and stays without any kind of fastening or clip. It has to be in Mexican Spanish
Dussault
Canada
Local time: 15:47
brazalete
Explanation:
Very common term used in Taxco, Guerrero (Silver center in Mexico) for all types of bracelets.
Selected response from:

christopher bolton
Local time: 13:47
Grading comment
muchas gracias!!
preferí agregarle "de cinta" por la descripción del brazalete
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pulsera de malla
Nora Bellettieri
5 -1brarazalete de caña/caña
Tangenire
4 -1brazalete
christopher bolton


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
brazalete


Explanation:
Very common term used in Taxco, Guerrero (Silver center in Mexico) for all types of bracelets.

christopher bolton
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
muchas gracias!!
preferí agregarle "de cinta" por la descripción del brazalete

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katty Ossa: yes, you don´t need to specify how it is fastened.........brazalete is OK!
21 mins

disagree  AnaAngelica Amador: The "slap" is what makes them unique. They are a straight flat piece about 7" or 9" long that curl over areound your wrist or ankle when you slap them against you.
11 hrs

disagree  Martina Verdún: I agree with AnaAngelica Amador. Brazalete is not descriptive enough.
4994 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
brarazalete de caña/caña


Explanation:
Ese es el nombre que se le da en orfrbrería en España a ese tipo de brazaletes. Fuente: mis amigos joyeros

Tangenire
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martina Verdún: brazazalete de caña (or brazalete de caña) is not a slap bracelet. Slap refers to how you put it on.
4994 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pulsera de malla


Explanation:
En Argentina solemos usar más la palabra pulsera que brazalete.
Slap, de acuerdo a tu explicación, sería una pulsera distinta a la clásica esclava: bangle; slave bracelet.

Nora Bellettieri
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: