18:00 Nov 5, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Brina United States Local time: 21:02 | |||
Grading comment
|
Siempre voy a pensar en ti (en vos) y te voy a extrañar Explanation: Lindo mensaje para una amiga :-) HTH Andrea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te extrañaré y siempre pensaré en ti Explanation: or another option; Te voy a extrañar y a pensar en ti siempre |
| ||||||||||
2 days 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |