Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Punctuation rule|
|I'd like to know if these rules are widely accepted, or used only in certain specific areas or countries.Thank you.|
1 A period is placed inside the closing quotation marks when a paragraph or a sentence opens with quotation marks and the quoted text starts with a capital letter.
Marcelo dijo: " No me agrada eso."
2 The period is placed outside the quotation marks if they open after a comma, semicolon, colon, or ellipsis points.
Lo que el queria tener,segun sus propias palabras," la gallina de los huevos de oro
In Spanish the period is ALWAYS placed outside the quotation marks.
"No me agrada eso".
Selected response from:
Local time: 16:33
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
5 mins confidence: peer agreement (net): +3
widely accepted rules