17:47 Sep 12, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alvin Adams, Jr (X) Local time: 14:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Con amor... |
| ||
na | Te quiere, |
| ||
na | con amor, con mucho amor, cariños, |
| ||
na | con cariño, cariños, con amor |
| ||
na | saludos |
| ||
na | Te quiere, con amor, con cariño |
|
Con amor... Explanation: Ojalà te sirva. Love. Luisa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te quiere, Explanation: and then you sign your name. Good luck, Agua |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con amor, con mucho amor, cariños, Explanation: Any of the above. con amor, Alvin Adams |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
con cariño, cariños, con amor Explanation: Una expresión que se utiliza al cerrar la carta y antes de la firma. Con cariño, LLL. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saludos Explanation: También puede ser "saludos"!!!! I have forgotten!!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te quiere, con amor, con cariño Explanation: If the letter is to a friend you may use: Un abrazo, te aprecia, te recuerda, te echa de menos(and then your name). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.