KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

to err on the side of understatement

Spanish translation: A menudo pecan por su reticencia a explayarse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:They tend to err on the side of understatement
Spanish translation:A menudo pecan por su reticencia a explayarse
Entered by: Monica Colangelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:12 Mar 1, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to err on the side of understatement
Sé lo que es, pero necesito una manera natural y elegante de decirlo... Gracias de antemano!!

Scientists use language cautiously. They tend to err on the side of understatement.
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 18:18
A menudo pecan por su reticencia a explayarse
Explanation:
David: es lo mejor que mi única neurona tiene para ofrecerte. M.
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 13:18
Grading comment
Muchísimas gracias a todos y cada uno por su creatividad!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5A menudo pecan por su reticencia a explayarse
Monica Colangelo
4 +1varias ideas...
Rossana Triaca
4 +1pecar por subestimar
Al Gallo
5a menudo pecan por exponer con modestia...A Hayes
4 +1"Tienden a errar en sus juicios por ofrecer explicaciones demasiado sucintas/breves/escuetas"bunnie
4Tienden a pecar de sobrios.
Alis?
4proclives a cometer errores por no expresarse con suficiencia
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4equivocarse quedándose corto
Hans Gärtner


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equivocarse quedándose corto


Explanation:
Tienden a equivocarse por quedarse (quedándose) cortos es sus afirmaciones.

Hans Gärtner
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 205
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pecar por subestimar


Explanation:
Yo más bien transformaría la expresión dándole un aspecto positivo, tal como
'evitar exageración/es'

Al Gallo
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A Hayes
11 mins
  -> Gracias, Aussie.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
A menudo pecan por su reticencia a explayarse


Explanation:
David: es lo mejor que mi única neurona tiene para ofrecerte. M.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2387
Grading comment
Muchísimas gracias a todos y cada uno por su creatividad!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Kaplan: excellent
3 mins
  -> Thanks a bunch, Andrea

agree  olv10siq: Pues tu única neurona cumplió su cometido.¡Muy buena!
16 mins
  -> Mi neurona, agradecida

agree  Marisa Pavan
1 hr
  -> Gracias, Marisa

agree  MJ Barber
3 hrs
  -> Thanks, MJ

agree  Fiona N�voa
4 hrs
  -> Gracias, FiBi
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proclives a cometer errores por no expresarse con suficiencia


Explanation:
o, más literalmente: "tienden a cometer errores por no expresarse cabalmente"

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MJ Barber: I think cometer errores is much too strong to express "err"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
varias ideas...


Explanation:
"Suelen excederse en la modestia de sus juicios." o bien "Pecan de modestos en sus afirmaciones.".

Suerte!
Rossana
p.d. siempre puede ser más literal "Se inclinan por declaraciones sin énfasis/estimaciones insuficientes"

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 405

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MJ Barber: I like the second one: pecan de modestos en sus afirmaciones.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Tienden a errar en sus juicios por ofrecer explicaciones demasiado sucintas/breves/escuetas"


Explanation:
Mi aportación: Understatement, como bien sabes, es una expresión que no hace justicia (que se queda corta).Parece que, en otros términos, lo de "lo bueno, si breve, dos veces bueno" se lleva hasta el extremo por parte de los científicos y les hace cometer errores, no ofrecer explicaciones suficientemente completas. Espero que te sirva...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 04:28:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Se me ocurre otra forma: \"Tienden a emitir juicios erróneos por una malentendida brevedad en sus explicaciones\"

bunnie
United States
Local time: 12:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 235

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq: Muy buena también.
4 mins
  -> gracias, la verdad es que casi todas vienen a decir lo mismo... ¡no te quejarás, David!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a menudo pecan por exponer con modestia...


Explanation:
other options to trigger your creativity:
"pecan con frecuencia por argüir en forma deficiente/por exponer inadecuadamente".

"frecuentemente pecan por no explayarse"

A Hayes
Australia
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tienden a pecar de sobrios.


Explanation:
Para mí aquí 'understatement' no está usado para indicar que dicen menos de lo que se podría decir, o que dicen poco, sino que son medidos con el lenguaje en el sentido de sobrios, de no usar muchos adjetivos, de no usar exclamaciones, etc.

Alis?
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search