Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
Art/Literary / History/Current Events
|English term or phrase: assert|
|Mugabe has continually asserted his dominance.....|
In this context of "assert," I thought to use "demostrado", but it doesn't suit my fancy. Any suggestion for this one. Thanks,everybody! WG
Selected response from:
|"Impuesto" fits perfectly in the context of the article, it sounds more forceful. (I didn't give more context of the anti-Mugabe sentiments expressed for fear of starting yet another war, or even worse, another forum discussion.(je,je!!), but I had looked for something stronger than "afirmado.") Thanks, you're all great!! WG|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +5
xxx ha afirmado/reafirmado su (supremacía?)