GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:06 Jun 2, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Andreani Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Yessssss |
| ||
5 +1 | Un 30% (del grupo, de los XX) me dio más trabajo. |
|
Yessssss Explanation: :^) -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-02 22:09:37 (GMT) -------------------------------------------------- O también directamente podés decir: 30% de los alumnos... :^) Naty |
| ||||||||||||||||
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |