GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:16 Jul 12, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 23:10 | ||||||
Grading comment
|
Dadme un hombre que no sea esclavo ... Explanation: Dadme un hombre que no sea esclavo de las pasiones, y lo llevaré en el centro de mi corazón, sí, en el corazón del corazón, como te llevo a ti. (Hamlet, acto III, escena 2,57-74) De este artículo interesante: http://eltiempo.terra.com.co/proyectos/libros/libroharoldblo... Reference: http://eltiempo.terra.com.co/proyectos/libros/libroharoldblo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no tengo copia alguna de Shakespeare en español... Explanation: pero encontré en internet dos traducciones para tu frase: "Dame un hombre que no sea esclavo de sus pasiones y yo lo colocaré en el centro de mi corazón". "Dame un hombre que no sea esclavo de emociones, y le llevaré en mi corazón; si, en el corazón del corazón, como yo a ti." Lamentablemente una es de un e-book y otra de un sitio, y ninguno se preocupa de adjuntar el nombre del pobre traductor... Suerte, Rossana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dame un hombre que no sea esclavo de emociones Explanation: window.open( document.OtrosSites.dest.options[document. ... - [ Translate this page ] ... HAMLET. No, no pienses que te adulo. ... Dichoso el que armoniza pasión y buen sentido y no es flauta ... Dame un hombre que no sea esclavo de emociones, y le llevaré ... www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/ shakespeare/hamlet/HamletIII.htm - 101k - Cached - Similar pages No me gusta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Otra opción... ¶:^) Explanation: Hola Paul, Abajo un link con otra opción, si como dicen las mandan en formato pdf, no creo que tarden tanto en llegar. Un abrazo y buena suerte, El Oso ¶:^) Reference: http://www.xigla.com/w/deshakespeare/ordenelas.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dame un hombre que no sea esclavo de sus pasiones, y yo le colocaré en el centro de mi corazón Explanation: Lo encontré en este sitio. Suerte. Reference: http://cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/8913753110275... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dadme el hombre que no sea esclavo de sus pasiones... Explanation: That's how I translated it many,many years ago. To be or not to be, that is the question. Wether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing,end them. To die,to sleep,no more. And by a sleep to say we end the heartaches and the natural shocks that flesh is heir to. I still remember it!! It's miraculous. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|