KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

search me!/beats me!

Spanish translation: ¡Sepa la bola! ¡Ni idea! ¡Quién sabe! y más abajo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:search me!/beats me!
Spanish translation:¡Sepa la bola! ¡Ni idea! ¡Quién sabe! y más abajo...
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:11 Aug 8, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: search me!/beats me!
Is there a really short way to express "I have no idea"?
Preferably Mexican Spanish.
Abe
¡Sepa la bola!
Explanation:
Hola Abe,
Otras opciones usadas en México...

¡Ni idea!
¡A saber!

Buena suerte y saludos cordiales del Oso mexicano ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 06:15:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Dos más... ¡Quién sabe! y ¡No sé! ¶:^}



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 06:16:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra más... ¡Sabrá Dios!
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2¿Quién sabe?
Henry Hinds
5 +1¡Sepa la bola!xxxOso
5¡Yo qué sé!
Amanda Tozer
4ni ideaelenali


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¡Sepa la bola!


Explanation:
Hola Abe,
Otras opciones usadas en México...

¡Ni idea!
¡A saber!

Buena suerte y saludos cordiales del Oso mexicano ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 06:15:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Dos más... ¡Quién sabe! y ¡No sé! ¶:^}



--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 06:16:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra más... ¡Sabrá Dios!

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ROLANDO A. HERNANDEZ
1 hr
  -> Gracias Rolando ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
¿Quién sabe?


Explanation:
"Who knows?" Literally. Mnay a Mexican will say it.

"A mí que me esculquen" = "search me"

"No tengo la menor" (idea), "no tengo idea" = I don't have a clue.

Those are several options.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 06:48:24 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Sepa la ch...\" also.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 07:26:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"No tengo una pu.. idea\"


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá: Hombre, Henry, ¿y por qué los puntos suspensivos en la nota añadida? Octavio Paz menciona esa palabra cientos de veces en "El laberinto de la soledad"...
41 mins
  -> ¡Esa mera es! Es uno de mis libros predilectos además pero uso los puntos suspensivos por el pudor que me caracteriza (risa) (carcajadas...).

agree  LoreAC
1 hr
  -> Gracias, Lore.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ni idea


Explanation:
mis compañeros dicen bien: no tengo la menor idea, pero más corto: ¡Ni idea!
¡A mi que me esculquen!...

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
¡Yo qué sé!


Explanation:
Otra opción.

Amanda Tozer
Local time: 19:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search