"Bragging Rights & Wrongs"

Spanish translation: Los pros y los contras del alardeo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bragging Rights & Wrongs
Spanish translation:Los pros y los contras del alardeo
Entered by: Oso (X)

02:36 Aug 21, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary / phrase
English term or phrase: "Bragging Rights & Wrongs"
Keynote address by me on “Bragging Rights & Wrongs.”

Gracias por su ayuda, colegas.

Doug
Doug Zelaya (X)
Los pros y los contras del alardeo
Explanation:
Hola Douggie!
Otra opción para ti.
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Excelente ayuda, colegas, gracias.
Gracias, Oso. Saludo cordial.

Doug
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Los pros y los contras del alardeo
Oso (X)
5 +1Alardear de lo malo y de lo bueno o acerca de lo malo y de lo bueno
regina1
5De lo que podemos presumir y no (presumir)
Henry Hinds
5PRESUMIR DE LO BUENO Y LO MALO
María Eugenia Wachtendorff
5...Lo bueno y lo malo de la jactancia...
Ramón Solá
5Como presumir, lo que se debe y no se debe hacer
4rascals (X)
4"Los alarges de los correcto y lo incorrecto"
Marta Bianchi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
De lo que podemos presumir y no (presumir)


Explanation:
Si es que queremos ser presumidos, dónde conviene y dónde no conviene.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Los pros y los contras del alardeo


Explanation:
Hola Douggie!
Otra opción para ti.
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Excelente ayuda, colegas, gracias.
Gracias, Oso. Saludo cordial.

Doug

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lila del Cerro
19 mins
  -> Muchas gracias Lila, ¡saludos! ¶:^))

agree  Marisa_mm (X)
9 hrs
  -> Gracias mil Marisa ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
PRESUMIR DE LO BUENO Y LO MALO


Explanation:
This is how I understand the title of your address if you will be referring to your opponent's campaign, for example.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5670
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...Lo bueno y lo malo de la jactancia...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Como presumir, lo que se debe y no se debe hacer


Explanation:
Esta es mi interpretacion. suerte

4rascals (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Los alarges de los correcto y lo incorrecto"


Explanation:
Espero que esto te ayude, es sólo otra opción.
Saludos,
Marta María

Marta Bianchi
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Alardear de lo malo y de lo bueno o acerca de lo malo y de lo bueno


Explanation:
Me imagino que esta es una frase literaria y se refiere a esta conciencia de alardear acerca de lo malo y de lo bueno que uno ha hecho,sin que el bien supere al mal. Creo que a eso se refiere esta frase, no tengo el contexto

regina1
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in YiddishYiddish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucia lu
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search