GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Oct 27, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary / novela del 1924 | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: swisstell Italy Local time: 04:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | temerario/temeraria / imprudente |
| ||
5 | desconsiderado / descuidado / imprudente / hacer caso omiso de |
|
temerario/temeraria / imprudente Explanation: suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
desconsiderado / descuidado / imprudente / hacer caso omiso de Explanation: Equivalents of "reckless" can be "desconsiderado/a" or "descuidado/a" depending on context. These two options are found in informal or semiformal register while "imprudente" and "hacer caso omiso de" in formal or very formal register in Spanish. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.