KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

want out

Spanish translation: quiero salir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I want out
Spanish translation:quiero salir
Entered by: two2tango
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:25 Dec 25, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary / modern theatre
English term or phrase: want out
I want out (he is talking about drugs
quiero salirme
Explanation:
Creo que es el registro más parecido al de la expresión original

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 03:40:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Es buena la alternativa de Valeria: ¨Quiero salir!¨. Me vería indeciso entre ambas, sugiero que para ello te guíes por el tono general de la traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 03:41:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Es buena la alternativa de Valeria: ¨Quiero salir!¨. Me vería indeciso entre ambas, sugiero que para ello te guíes por el tono general de la traducción.
Selected response from:

two2tango
Argentina
Local time: 01:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9quiero salirme
two2tango
4 +5dejarloSusana Galilea
5 +2Quiero zafar
Andrea Ali
5 +1"Quiero escapar de..."
Luis José Quirindongo
4 +1salir deelenali


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
quiero salirme


Explanation:
Creo que es el registro más parecido al de la expresión original

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 03:40:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Es buena la alternativa de Valeria: ¨Quiero salir!¨. Me vería indeciso entre ambas, sugiero que para ello te guíes por el tono general de la traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-26 03:41:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Es buena la alternativa de Valeria: ¨Quiero salir!¨. Me vería indeciso entre ambas, sugiero que para ello te guíes por el tono general de la traducción.

two2tango
Argentina
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3502
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
4 mins

agree  mónica alfonso
18 mins

agree  Luis José Quirindongo
51 mins

agree  Valeria Verona: sí pero me suena más natural sin reflexivo: quiero salir. Feliz Navidad
1 hr
  -> Buena sugerencia. Felicidades Vale!

agree  elenali: Agree with Valeria Feliz Navidad
3 hrs

agree  xxxavillal: mejor: quiero evadirme...
8 hrs

agree  xxxEDLING
8 hrs

agree  José Antonio V.
13 hrs

agree  LoreAC
2 days43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Quiero escapar de..."


Explanation:
Same thing, but a little more emphatic, IMHO.

Luis José Quirindongo
Puerto Rico
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Russ
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dejarlo


Explanation:
"quiero dejarlo"

"to want out (of something)" significa no querer continuar con una relación, o un negocio, o en este caso una adicción

Susana Galilea
United States
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxPaul Roige
4 hrs
  -> gracias, colega

agree  Russ
6 hrs
  -> gracias, colega

agree  xxxOso: D'accordo! ¶:^)
8 hrs
  -> grazie tante

agree  nimrodtran: me gusta. Felicidades, Susana.
16 hrs
  -> gracias, igualmente

agree  Jan Castillo
1 day20 hrs
  -> gracias, monty
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
salir de


Explanation:
"No quiero más queso, sino salir de la ratonera"

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio V.
9 hrs
  -> Gracias, José Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Quiero zafar


Explanation:
bastante vulgar, pero muy usado en la actualidad en Argentina

:^)

Andrea Ali
Argentina
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 854

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Russ: zafar: escapar, liberarse de algo o alguien.sí, vulgar,ciertamente..lunfardo rioplatense
51 mins
  -> Gracias, Russ!

agree  nimrodtran: I want out from Menem... Felicidades, Andrea
10 hrs
  -> So do we!!! And from many others!!! Gracias, Emilio! Que el 2003 nos traiga paz a todos! :^ )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search