GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Jan 13, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary / documental sobre el agua | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergio Aguirre Mexico Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Los corredores sobre las rocas |
| ||
3 +1 | Los corredores de las piedras |
| ||
4 | correpiedras |
| ||
3 | corredores de piedra |
|
Los corredores de las piedras Explanation: This would be literal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Los corredores sobre las rocas Explanation: Me parece que es lo que quiere significar, ya que se entrenaban corriendo sobre o en las rocas. Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
correpiedras Explanation: "Rock runners" can be from people who race on 4x4 vehicles over rocks to a variety of fish also referred as "blue runner". In any case, they try a play on words with "road runner" (correcaminos), and you way want to preserve that pun in Spanish as well. Good luck, Rossana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corredores de piedra Explanation: Corredores muy duros, fuertes como piedras. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.