KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

far down the receding and fading spreads of roofs

Spanish translation: "...y allí abajo, más allá de la línea de tejados y balcones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Mar 31, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: far down the receding and fading spreads of roofs
"The War Prayer" de M. Twain:

"...and far down the receding and fading spreads of roofs and balconies a fluttering wilderness of flags flashed in the sun;"

Gracias

Pilar
phortelano
Local time: 12:26
Spanish translation:"...y allí abajo, más allá de la línea de tejados y balcones
Explanation:
que se superponían escalonadamente (o en terraza) hasta perderse de vista",
una jungla de banderas ondeantes brillaban al sol.

El narrador mira desde una posición elevada. Sin más contexto, es una posibilidad. Suerte!
Selected response from:

Pedro Tena
Grading comment
Gracias Pedro por tu propuesta.

Muchos saludos,

Pilar
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3"...y allí abajo, más allá de la línea de tejados y balconesPedro Tena
4...bajando por las extensiones menguantes y desteñidas de los tejados
Garboktrans


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"...y allí abajo, más allá de la línea de tejados y balcones


Explanation:
que se superponían escalonadamente (o en terraza) hasta perderse de vista",
una jungla de banderas ondeantes brillaban al sol.

El narrador mira desde una posición elevada. Sin más contexto, es una posibilidad. Suerte!

Pedro Tena
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Gracias Pedro por tu propuesta.

Muchos saludos,

Pilar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
56 mins
  -> gracias alkw

agree  Сергей Лузан
3 hrs

agree  NoraBellettieri
5 hrs
  -> gracias Nora
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...bajando por las extensiones menguantes y desteñidas de los tejados


Explanation:
+

Garboktrans
Spain
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search