KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

disk overdrive

Spanish translation: desbordamiento del buffer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 May 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary / ordenadores
English term or phrase: disk overdrive
Relacionado con la memoria del ordenador
Mar Brotons
Spain
Local time: 20:30
Spanish translation:desbordamiento del buffer
Explanation:
O, en palabras del castellano:

desbordamiento de la memoria intermedia

Es decir, se ha desbordado la capacidad del buffer o memoria intermedia de almacenamiento, con lo cual se pierden datos al no poder registrarlos ni guardarlos en memoria.

Diccionario de computación (Alan Freedman -McGraw-Hill)

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 19:30
Grading comment
Gracias a todos. Sobrecarga es correcto también, pero me gusta mucho el desbordamiento (y, efectivamente tenía que ver con la memoria intermedia).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2desbordamiento del buffer
Valentín Hernández Lima
4sobrecarga del disco
Mónica Torres
4sobrecarga de la memoriaMinel Núñez Buchillón


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
desbordamiento del buffer


Explanation:
O, en palabras del castellano:

desbordamiento de la memoria intermedia

Es decir, se ha desbordado la capacidad del buffer o memoria intermedia de almacenamiento, con lo cual se pierden datos al no poder registrarlos ni guardarlos en memoria.

Diccionario de computación (Alan Freedman -McGraw-Hill)

V


    Reference: http://www.chessell.com/support/manuals/4100G_TechnicalManua...
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Grading comment
Gracias a todos. Sobrecarga es correcto también, pero me gusta mucho el desbordamiento (y, efectivamente tenía que ver con la memoria intermedia).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  POONA: Completamente de acuerdo
1 hr

agree  Elías Sauza
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobrecarga de la memoria


Explanation:
En caso que esté relacionado con la memoria
http://www.dc.fi.udc.es/.aios/people/barreiro/cogdocen/cctem...

Minel Núñez Buchillón
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobrecarga del disco


Explanation:
Ignoro el resto de la frase pero puede decirse que un disco esta sobrecargado cuando se lo accede con excesiva frecuencia, lo que puede deberse a que la memoria del ordenador sea demasiado pequeña y haya mucho swaping (los datos que deberían estar normalmente en memoria y no caben todos juntos son almacenados "temporalmente" en el disco y traídos de vueltas por bloques). disco.

Mónica Torres
Argentina
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 357
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search