KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

balanced on a pole

Spanish translation: balanceados en una pértiga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balanced on a pole
Spanish translation:balanceados en una pértiga
Entered by: Andrea Ali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 May 23, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: balanced on a pole
...the energy of so many people bustling in street-side workshops or peddling products they often carried ***balanced on a pole***.

¡Buenos días a todos!
Se trata de los vendedores ambulantes que cargan su mercadería al hombro colgada de ambos extremos de un palo.
Tengo la sensación de que toda esa explicación es un poco larga...
¿Alguna idea de cómo decir esto en pocas/menos palabras?

TIA!

Andrea
Andrea Ali
Argentina
Local time: 11:43
balanceados en una pértiga
Explanation:
La energía de tanta gente bulliciosa en talleres callejeros (o de callejones) o buhoneros que frecuentemente cargas sus productos balanceados en una pértiga
Una opción Andrea
Saludos desde México
Selected response from:

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 07:43
Grading comment
Hola, Teresita y un millón de gracias!!!

Cariños,
Andrea
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5balanceados en una pértiga
Teresita Garcia Ruy Sanchez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
balanceados en una pértiga


Explanation:
La energía de tanta gente bulliciosa en talleres callejeros (o de callejones) o buhoneros que frecuentemente cargas sus productos balanceados en una pértiga
Una opción Andrea
Saludos desde México

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1094
Grading comment
Hola, Teresita y un millón de gracias!!!

Cariños,
Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search