GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Jun 28, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary / idiomatic expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pamela Peralta Peru Local time: 19:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +12 | estar metido hasta el cuello |
| ||
4 +3 | estar hasta la coronilla |
| ||
5 +1 | estar hasta las cejas |
| ||
5 +1 | estar hasta el copete/estar hasta el gorro |
| ||
4 +1 | Con el agua al cuello |
| ||
2 | I HAVE TO RECTIFY |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
estar hasta la coronilla Explanation: o estar hasta el cogote |
| |