GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 May 31, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mauricio López Langenbach New Zealand Local time: 21:14 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pom pom |
| ||
na | bum-bum, bum-bum |
| ||
na | Tac tac |
| ||
na | bum-bum, bum-bum |
| ||
na | Lub Dub |
|
pom pom Explanation: I would say. Or at least, that's how mine sounds ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bum-bum, bum-bum Explanation: I'm attaching a link to a song by the Spanish singers Miguel Bosè and Ana Torroja, "Corazones." Reference: http://www.atame.org/m/miguel_bose/corazones.txt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tac tac Explanation: Si es un texto científico yo te aconsejo que lo dejes como Lub Dub. Así lo he visto en apuntes de cardiología. Sin embargo, encontré la siguiente referencia en la que aparece que el "Ruido que producen ciertos movimientos acompasados, como el latido del corazón: Tac tac" Reference: http://www.interciudad.com/elhuevodechoc/onomato.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bum-bum, bum-bum Explanation: Estoy de acuerdo con Andino, aunque en algunas referencias lo encontré como: "tac-tac" y "pumba-pumba" yo creo que "bum-bum" es lo que más se acerca al sonido onomatopéyico del latido del corazón, pues da la idea de bombeo y resonancia. Aquí encontré un link, que aunque habla de mascotas, menciona nuestra sugerencia "bum-bum." "para sentir el latido del corazón, cuente un "bum-bum" como un solo latido. También puede chequear el pulso en la parte interna..." www.zoodata.com/files/noticias/noticias.html Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^) Anotada arriba |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lub Dub Explanation: This is an international established code and is not being translated. You say it the same in Spanish. You can find it in any medical book and dictionary. Hope this helps! :-) see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.