KudoZ home » English to Spanish » Art/Literary

distinction of strangeness

Spanish translation: "un claro sentido de extrañeza"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distinction of strangeness
Spanish translation:"un claro sentido de extrañeza"
Entered by: Frida Tussie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:45 Jan 26, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: distinction of strangeness
As I sat there, I felt again a *distinction of strangeness*, as one who had penetrated secret Tibetan frontiers and made friends with the monks.
Maria Lorenzo
Spain
Local time: 18:07
"un claro sentido de extrañeza"
Explanation:
----
Selected response from:

Frida Tussie
United States
Local time: 09:07
Grading comment
Muchas gracias a todos!
Me parece que voy a decir "una sensación de extrañeza" ya que no me acaba de convencer lo de "distinción".

Saludos,
María
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1una extraña sensación
Indiana
5 +1la distinción de lo extraño y nuevo
Pablo Grosschmid
5"un claro sentido de extrañeza"Frida Tussie
4 +1extraño distinguido / distinguido extraño / distinguido visitante / distinguido invitadoxxxElena Sgarbo
2 +1distinción que confiere lo extrañogmedina


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extraño distinguido / distinguido extraño / distinguido visitante / distinguido invitado


Explanation:
Hola Maria

Te paso las definiciones del DRAE para "extraño". La palabra no está categorizada como sustantivo, pero sí es sustantivo en el ejemplo de la frase "Pedro es un extraño..."

Suerte
Elena


extraño, ña.
(Del lat. extranĕus).
1. adj. De nación, familia o profesión distinta de la que se nombra o sobrentiende, en contraposición a propio. U. t. c. s.
2. adj. Raro, singular.
3. adj. extravagante. Extraño humor, genio. Extraña manía.
4. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Que es ajena a la naturaleza o condición de otra de la cual forma parte. U. t. c. s. Pedro es un extraño en su familia.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-26 19:12:36 (GMT)
--------------------------------------------------

:::::::::::::::::: More options: [ ciudadano distinguido ] [ ciudadano honorario ]



::::::::::::: I\'d reword the phrase somewhat:

\"Me sentí otra vez como un visitante distinguido\"
\"Me sentí otra vez como un ciudadano honorario\"

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: or even distinguido extranjero?
40 mins
  -> Yes! ...if the speaker was indeed a foreing national in Tibet. Muchas gracias, Ruth :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
la distinción de lo extraño y nuevo


Explanation:
lo diría así, mezclando las dos principales acepciones de strangeness, y sin aclarar qué o quién es extraño para quién

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
8 hrs
  -> gracias, Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
distinción que confiere lo extraño


Explanation:
Me parece que es lo que mejor se ajusta. Si entiendo bien el sentido, el narrador se siente distinguido por la cualidad de rareza respetada pero un poco lejana que está ilustrada con la condición de monje tibetano.

Espero dar en el clavo, ¡Suerte!

gmedina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 352

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ailes: de acuerdìsimo con el sentido, aunque sigo pensando que hay una palabra más adecuada que "distinción".
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
una extraña sensación


Explanation:
exp.

Indiana
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 350

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lillian Julber
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"un claro sentido de extrañeza"


Explanation:
----

Frida Tussie
United States
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 177
Grading comment
Muchas gracias a todos!
Me parece que voy a decir "una sensación de extrañeza" ya que no me acaba de convencer lo de "distinción".

Saludos,
María
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search