15:07 Jul 12, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Bertha S. Deffenbaugh United States Local time: 11:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | tapón |
| ||
na | taza or tapacubos |
| ||
na | tapacubos |
| ||
na | So then |
| ||
na | tapacubos |
| ||
na -1 | tapacubos |
| ||
na -1 | tapacubos |
|
tapacubos Explanation: just that |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tapón Explanation: It is the most common in Mexico In Chile Tapa de Rueda Hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taza or tapacubos Explanation: Hope it helps. Best wishes, Sarah. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tapacubos Explanation: That is the way I have heard the word. It is also what you find in most dictionaries. Regards, BSd |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tapacubos Explanation: En España es tapacubos y, si no recuerdo mal, también le llaman así en México. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
So then Explanation: why didn't you give the points to the first person who suggested that as a matter of interest - i.e. Blanca? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tapacubos Explanation: This is the correspondence in Spain and I have founded it in: Mexico:http://www.jsolana.com.mx/museo/restaur/1959.html EEUU:http://www.hrw.org/spanish/informes/1997/ninos_guatemala2.ht... EUROPE:http://www.carpoint.nl/prodhtml/wheelcovers.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.