I'm not looking for Miss Right.

Spanish translation: No estoy buscando a la mujer perfecta. Estoy buscando a la mujer dispuesta.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm not looking for Miss Right. I'm looking for Miss Right Now
Spanish translation:No estoy buscando a la mujer perfecta. Estoy buscando a la mujer dispuesta.
Entered by: Elinor Thomas

18:37 Sep 12, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I'm not looking for Miss Right.
I'm not looking for Miss Right.
I'm looking for Miss Right Now.

Es parte de un guión cinematográfico y obviamente es un juego de palabras. Sé lo que quiere decir, pero no se me ocurre cómo ponerlo en castellano y que quede bien.

Any ideas?
Elinor Thomas
Local time: 19:58
No busco/estoy buscando a la mujer perfecta. Busco/estoy buscando a la mujer dispuesta.
Explanation:
Simplemente otra opción.

Suerte.

;)
Selected response from:

boni
Grading comment
Me quedo con esta, porque me gustó la rima! :-)
Chicos y chicas, muchísimas gracias a todos.
Mi neurona creativa estaba totalmente bloqueada con lo que pasó.
Y gracias a todos también, por el humor y las sonrisas y carcajadas en tiempos de horror!!!!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4No busco/estoy buscando a la mujer perfecta. Busco/estoy buscando a la mujer dispuesta.
boni
4 +4No estoy buscando a la chica perfecta, sino a la chica perversa
Felipe Castillo Ruiz
4 +2No estoy buscando la mujer de mis sueños. Estoy buscando una mujer para dormir.
Jose Marabotto
5 +1No estoy buscando una buena dama, estoy buscando una buena cama
Jesús Paredes
4 +1no busco a la chica 10.....
Gabriela Tenenbaum (X)
5No una buena dama, sino una buena cama
Jesús Paredes
5No quiero casarme, quiero una aventura
Camara
4No estoy buscando a la chica de mis sueños...
Henry Hinds


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No estoy buscando a la chica de mis sueños...


Explanation:
...estoy buscando una revolcada ahorita mismo.


    Imaginaci�n
Henry Hinds
United States
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
No estoy buscando la mujer de mis sueños. Estoy buscando una mujer para dormir.


Explanation:
Self explanatory

Jose Marabotto
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ester Vidal (X): Quizà demasiado directo, no? Aunque me ha gustado
5 hrs

agree  boni: Muy buena.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no busco a la chica 10.....


Explanation:
Hola Elinor:

Qué divertido!


"No busco a la chica 10...
busco a la chica 10... pesos/dólares"

Es muy ordi?
En la zona de Palermo hay más baratas...

Un cariño #:)


Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Gaby! ¶^D ¶^D ¶^D
5 hrs
  -> Gracias Oso! (I'm a bit ashamed of my own words!.. #:o)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
No estoy buscando a la chica perfecta, sino a la chica perversa


Explanation:
Un pequeño juego de palabras

Felipe Castillo Ruiz
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O María Elena Guerrero
11 mins
  -> gracias!

agree  mónica alfonso: elegant, but with caps, I think
21 mins

agree  Ester Vidal (X)
5 hrs

agree  Oso (X): ¡Genial! ¶:^)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No una buena dama, sino una buena cama


Explanation:
No estaba buscando una buena dama, estaba buscando una buena cama...








No se me ocurrió otra cosa

Jesús Paredes
Local time: 18:58
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
No estoy buscando una buena dama, estoy buscando una buena cama


Explanation:
Olvidé utilizar el presente.

Jesús Paredes
Local time: 18:58
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¶:^D
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No quiero casarme, quiero una aventura


Explanation:
Estoy de acuerdo con el comentario de Gabriela ¡Qué divertido!

Bueno Elinor ahí esta mi propuesta desde México con amor.

Saludos y avisa cómo queda la cosa.

Camara
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
No busco/estoy buscando a la mujer perfecta. Busco/estoy buscando a la mujer dispuesta.


Explanation:
Simplemente otra opción.

Suerte.

;)

boni
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Me quedo con esta, porque me gustó la rima! :-)
Chicos y chicas, muchísimas gracias a todos.
Mi neurona creativa estaba totalmente bloqueada con lo que pasó.
Y gracias a todos también, por el humor y las sonrisas y carcajadas en tiempos de horror!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tazdog (X): I like this one..it's a little more subtle
8 mins
  -> Gracias :-

agree  Patricia Lutteral: I like this one too. It could also be "mujer fácil" :-)
3 hrs
  -> Gracias :-)

agree  mgazitua
3 hrs
  -> Gracias :-)

agree  Gabriela Tenenbaum (X): sin duda, más fina que la mía...
6 hrs
  -> Gracias :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search