Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: riding the gravy train|
|Just the kind of uptime you need to keep your business riding the gravy train.|
|Spanish translation:siga prosperando y prosperando|
(Para que su empresa...) etc.
Es un modismo pero no se me ocurre otro mejor en español, más que esto... creo que es expresivo.
Selected response from:
Local time: 18:42
|All suggestions were fine, but given the context, I believe your answer suits best.|
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence: peer agreement (net): +3
Obtener algo sin ningún o con poco esfuerzo
Es lo que significa tu frase.
GRAVY TRAIN---Obtaining something with little or no effort.---"He is on the gravy train now."---Meat and potatoes being necessities, gravy is an extra. Someone who not only has all the necessities of life but the extras also is said to be on the gravy train. Benjamin Bodkin (1945)
Local time: 20:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 162