GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:30 Oct 21, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gabriela Tenenbaum (X) Uruguay Local time: 21:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ?Una madre, mejor que ésta ? |
| ||
5 +1 | Está perfecto ese chavo |
| ||
4 +1 | ¡ese chico ideal..! ¡ese modelo de nené...! |
| ||
4 | Ese "perfectito..." |
| ||
4 | ¡El/la hijo/a ideal! |
|
Ese "perfectito..." Explanation: Hi! I suppose we have a little bit of sarcasm here... could it be a "pulcro/perfectito/prolijito/adorable hijito de su mamá" Just a suggestion. There should be lots of possibilities Saludos #:) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54 mins confidence: peer agreement (net): +1
57 mins confidence:
|