KudoZ home » English to Spanish » Automation & Robotics

cabinet constraints

Spanish translation: limitaciones / estrechez de la cabina


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:cabinet constraints
Spanish translation:limitaciones / estrechez de la cabina
Entered by: Rafael Molina Pulgar
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Oct 23, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / bridas
English term or phrase: cabinet constraints
"This unique flag tie has a round marking area and is used in the OEM market, especially the gaming industry.
The tie was developed for use in Pachinko machines in the Japanese market due to very tight **cabinet constraints**."

Se trata de la descripción de unas bridas identificativas para unir y marcar sistemas de cables.
Las máquinas Pachinko son unas "slot machines" muy populares en Japón.
Ana Boadla
Local time: 00:21
limitaciones / estrechez de la cabina
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Local time: 17:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +2limitaciones / estrechez de la cabina
Rafael Molina Pulgar

Discussion entries: 1



7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
limitaciones / estrechez de la cabina


Rafael Molina Pulgar
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Monclus: Estoy de acuerdo, en el texto se esta hablando de limitaciones o restricciones de espacio.
6 mins
  -> Muchas gracias, Mónica.

agree  Ernesto de Lara: gabinete, en mx. Una cabina sería la de un vehículo
59 mins
  -> Muchas gracias por tu acotación, Ernesto.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search