KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

no nonsense

Spanish translation: La agencia (el concesionario) en donde hay seriedad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The original no nonsense dealer
Spanish translation:La agencia (el concesionario) en donde hay seriedad
Entered by: Adriana Vozzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:29 May 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / ad
English term or phrase: no nonsense
NEED HELP! What's the closest translation to:
"The original no nonsense dealer" - this is an auto ad translation.
Gracias! I know nonsense means 'disparates, tonterias' but how would you put that in this translation? "El concesionario o la agencia de autos en dónde no hablamos tonterías, disparates? Seria esto correcto, PLEASE HELP, HELP....
Tatus
La agencia (el consecionarios) en donde hay seriedad
Explanation:
??? Como veras es solamente una alternativa...
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-16 18:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

consecionarios = consecionario
Otra idea: La agencia en donde no perdemos el tiempo

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-16 18:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: Consecionario = Debió decir: CONCESIONARIO
Selected response from:

Adriana Vozzi
Local time: 00:53
Grading comment
Closest and best translation
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2La agencia (el consecionarios) en donde hay seriedad
Adriana Vozzi
4La auténtica agencia experimentadaRoberto Hall
4no toleramos irrelevancias, somos directos, eficientes, prActicosxxxOso
3la agencia en donde verdaderamente hablamos con la verdad
Eduardo Pérez


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La agencia (el consecionarios) en donde hay seriedad


Explanation:
??? Como veras es solamente una alternativa...
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-16 18:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

consecionarios = consecionario
Otra idea: La agencia en donde no perdemos el tiempo

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-16 18:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: Consecionario = Debió decir: CONCESIONARIO


Adriana Vozzi
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Closest and best translation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: "donde lo tratamos con seriedad", pero "concesionario", por favor!
1 min
  -> Gracias George!!!!!!!!! Y gracias por el typo que descubriste!

agree  Gabriela Rodriguez
12 mins
  -> Thanks Gaby!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no toleramos irrelevancias, somos directos, eficientes, prActicos


Explanation:
Hola Tatus,
Otro par de ideas.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-16 18:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

También ***somos sensatos***

\"no-non·sense
adj.
Not tolerating irrelevancies; direct, efficient, and practical: the no-nonsense tones of a stern parent; plain, no-nonsense meals at a diner. \"

Español (Spanish)
adj. - sensato, práctico, directo

The American Heritage® Dictionary of the English Language,




    Reference: http://www.answers.com/no-nonsense&r=67
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La auténtica agencia experimentada


Explanation:
O concesionario/revendedor, de acuerdo al resto del texto.
Suerte.

Roberto Hall
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la agencia en donde verdaderamente hablamos con la verdad


Explanation:
Podría ser una opción para poner un poco de énfasis en la supuesta seriedad de la agencia. Suerte.

Eduardo Pérez
Argentina
Local time: 00:53
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search