KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Highway-Rail Grade Crossing Collisions

Spanish translation: choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias / choques en pasos a nivel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Highway-Rail Grade Crossing Collisions
Spanish translation:choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias / choques en pasos a nivel
Entered by: Mariela Malanij
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:08 Aug 11, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Highway-Rail Grade Crossing Collisions
In 2004, the latest date for available statistics, California railroads and rail transit agencies were involved in 143 Highway-Rail Grade Crossing Collisions, resulting in 34 fatalities and 46 injuries.

Colisiones en Pasos a nivel de tren y carretera? Cruces a nivel entre carreteras y vías de ferrocarril?

IF there's anyone willing, I would also appreciate suggestions for the whole sentence.

THANK YOU!
Mariela Malanij
Argentina
choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias
Explanation:
Al 2004, fecha más reciente para la cual se tienen estadísticas, las agencias de ferrocarriles y tránsito ferroviario de California estuvieron involucradas en 143 choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias, con un saldo de 34 muertos y 46 lesionados/heridos.
Selected response from:

Gerardo Garcia Ramis
Puerto Rico
Local time: 00:08
Grading comment
Gracias. Elegí esta opción debido a los requerimientos específicos de este trabajo aunque normalmente utilizaría "pasos a nivel". Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias
Gerardo Garcia Ramis
4 +1Colisiones en cruces ferroviarios/ pasos a nivel
Satto (Roberto)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
highway-rail grade crossing collisions
choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias


Explanation:
Al 2004, fecha más reciente para la cual se tienen estadísticas, las agencias de ferrocarriles y tránsito ferroviario de California estuvieron involucradas en 143 choques/colisiones en intersecciones entre carreteras y vías ferroviarias, con un saldo de 34 muertos y 46 lesionados/heridos.

Gerardo Garcia Ramis
Puerto Rico
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Gracias. Elegí esta opción debido a los requerimientos específicos de este trabajo aunque normalmente utilizaría "pasos a nivel". Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
23 mins
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
highway-rail grade crossing collisions
Colisiones en cruces ferroviarios/ pasos a nivel


Explanation:
En 2004, en la última fecha con estadísticas disponibles, las agencias de transito ferroviario y ferrocariles de California se vieron envueltas en 143 colisiones en pasos a nivel resultando en 34 muertes y 46 heridos.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-08-11 20:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que sobre decir colisiones entre carreteras y ferrocarriles ya que con "pasos a nivel" ya se esta implicando lo mismo y no se alarga la traducción innecesariamente.

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ladybug70
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search