taper squish design

Spanish translation: diseño cónico para optimización de remolinos de combustión (squish)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:taper squish design
Spanish translation:diseño cónico para optimización de remolinos de combustión (squish)
Entered by: Luis Rey Ballesteros (Luiroi)

23:40 Mar 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
English term or phrase: taper squish design
"Pentroof combustion chamber with taper squish design to improve engine knock resistance and fuel efficiency"

Se refiere a un motor de de automóvil.

Gracias anticipadas
Virgilio Chavez-De la Torre
diseño cónico para optimización de remolinos de combustión (squish)
Explanation:
Esta es la idea que extraigo después de leer la siguiente definición (glosario que creo te será útil: (http://www.marca.es/marca_motor/infoutil/abcdario/t.html)
Turbulencia: El término turbulencia, aplicado a las cámaras de combustión de los motores, se aprovecha para mejorar la combustión de la mezcla. Básicamente se divide en dos tipos, las turbulencias periféricas provocadas al imprimir al aire un movimiento de torbellino cuando entra por el conducto de admisión (en inglés se llaman swirl), y las turbulencias pequeñas (o pequeños remolinos conocidos en inglés como squish) que se consiguen dando una forma determinada a la cabeza el pistón. En cualquier caso, las turbulencia procura una mezcla más homogénea entre el aire y el combustible y que las partículas ya quemadas se mezclen con las que todavía no lo han hecho en el frente de llama, mejorando la propagación de la misma.

Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 21:08
Grading comment
Luiroi:

Muchas gracias por tu ayuda !!

Virgilio


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4diseño cónico para optimización de remolinos de combustión (squish)
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4con diseño ascendente en cuña/progresivo
joseluisvi (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diseño cónico para optimización de remolinos de combustión (squish)


Explanation:
Esta es la idea que extraigo después de leer la siguiente definición (glosario que creo te será útil: (http://www.marca.es/marca_motor/infoutil/abcdario/t.html)
Turbulencia: El término turbulencia, aplicado a las cámaras de combustión de los motores, se aprovecha para mejorar la combustión de la mezcla. Básicamente se divide en dos tipos, las turbulencias periféricas provocadas al imprimir al aire un movimiento de torbellino cuando entra por el conducto de admisión (en inglés se llaman swirl), y las turbulencias pequeñas (o pequeños remolinos conocidos en inglés como squish) que se consiguen dando una forma determinada a la cabeza el pistón. En cualquier caso, las turbulencia procura una mezcla más homogénea entre el aire y el combustible y que las partículas ya quemadas se mezclen con las que todavía no lo han hecho en el frente de llama, mejorando la propagación de la misma.



Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Luiroi:

Muchas gracias por tu ayuda !!

Virgilio

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con diseño ascendente en cuña/progresivo


Explanation:
Aunque es un poco compleja la traducción viene a reflejar el efecto de empuje de un pistón sobre la mezcla de combustible y aire, por ejemplo, y que disminuye progresivamente.
Espero que te ayude la propuesta.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 00:15:53 (GMT)
--------------------------------------------------

otra opción más clara puede ser:
\"con diseño ascendente en cuña de la cámara de combustión (squish)\" ya que he comprobado que Squish es un término bastante extendido. Lo puedes verificar en:
http://foros.hispavista.com/nuevo_mmg_competicion/1648/
http://www.webmotociclismo.com/def/s.HTM
http://www.romeromotos.com/historial.htm
http://www.ayumot.org/taller/letraS.htm


joseluisvi (X)
Spain
Local time: 05:08
Works in field
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search