KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

water hammering

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:46 Nov 10, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Owners manual
English term or phrase: water hammering
If you cannot avoid driving on a flooded road, first check the depth of the water and then drive through the water at a slow, constant speed. There is a risk that water will get into the engine's cylinders and cause engine damage (**water hammering**)

Muchas gracias
Marina Soldati
Argentina
Local time: 11:14
Advertisement


Summary of answers provided
4bloqueo hidrostático
Raúl Casanova
4Golpe de Ariete
Satto (Roberto)
3 -1Ariete hidraulico
Eileen Brophy


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Ariete hidraulico


Explanation:
This is what I found on Google:

Ariete Hidraulico or Water Hammer
I want to obtain information about a old pumping system called "Ariete Hidraulico" in Spanish, probably in English it's called water hammer. ...
www.microirrigationforum.com/new/archives/watham.html - 9k - Cached - Similar pages - Note this

Eileen Brophy
Spain
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Robin Levey: The text is clearly not referring to the 'water hammer' that causes noises in water pipes and is used to good effect in ram pumps.
33 mins
  -> OK OK OK message received loud and clear!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Golpe de Ariete


Explanation:
Te pongo dos referencias, una de motores de automovil y otra del golpe de ariete en si.
...-El avance a la apertura de la admisión: AAA

Permite beneficiarse de la inercia de los gases aspirados y evita el frenado de la vena gaseosa.

-El retardo al cierre de la admisión: RCA

Su objetivo es aumentar el llenado aprovechando la inercia dela vena gaseosa(velocidad 60 a 80m/s) y evitar el golpe de ariete.

-Avance a la apertura del escape: AAE

Tiene por objetivo obtener mas rápidamente el equilibrio entre las presiones exterior e interior del cilindro y evitar contra-presión al subir el pistón.

-Retardo al cierre del escape: RCE

Su objetivo es facilitar la evacuación de los gases quemados y evitar el golpe de ariete.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-11-11 16:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

Marina, para serte sincero lo primero que pensé es que el termino estaba mal utilizado. Cuando agua entra al motor (por un recalentamiento, por ejemplo) puede entrar a los cilindros y realmente si no son sino unas gotas, no pasa nada..hasta se puede colar agua al aceite y este se vuelve "lechoso" y tampoco pasa nada. El automovil puede seguir funcionando perfectamente.



    Reference: http://html.rincondelvago.com/motor-del-automovil.html
    Reference: http://www.inea.uva.es/web/materiales/web/riego/temas/tema6/...
Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 217
Notes to answerer
Asker: Hola Roberto. Mi problema aquí es que no entiendo que tiene que ver el golpe de ariete (según la explicación del enlace que copiaste) con el daño del motor por filtración de agua. O está mal usado el término en inglés, o se refieren a otra cosa. No pude encontrar un solo enlace donde utilicen el término "water hammering" en ese sentido. ¿Tienes alguna idea? o ¿estoy demasiado perdida? El texto me da la idea de que el goteo de agua dentro del cilindro se asemeja a un "martilleo", pero es solo intuición. Gracias mil por tomarte el tiempo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Hm... Tampoco veo claro que sea un golpe de ariete aquí, porque no se está hablando del agua que circula dentro del circuito (de refrigeración del motor), sino el agua de los charcos que golpea el motor...
6 hrs
  -> De acuerdo, agua por debajo no causa ningun daño.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bloqueo hidrostático


Explanation:
Si irrumpe agua (u otro líquido) al interior de los cilindros del motor, durante la carrera de compresión se producirá un bloqueo, pues el líquido no es comprimible. En un motor en marcha, la parada brusca puede causar daños graves en la bielas, pistones o cigüeñal. La expresión "golpe de ariete" es correcta como traducción, pero se refiere al desplazamiento de fluídos en el interior de una tubería, no de un motor.

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 11:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search