Valve lapping

Spanish translation: traslapo de vàlvulas

02:13 Jan 19, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motocicletas
English term or phrase: Valve lapping
Contexto: Estamos haciendo mantenimiento a una motocicleta. Una de las operaciones que hay que efectuar es el chequeo del Valve Lapping. ¿Un término bueno en españo? Millón de gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 09:27
Spanish translation:traslapo de vàlvulas
Explanation:
Good luck
Selected response from:

kavorka
Local time: 16:27
Grading comment
Thank you, Kavorka
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5traslapo de vàlvulas
kavorka
4apertura simultánea de válvulas
Walter Landesman
4esmerilado de las válvulas
Raúl Casanova


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
valve lapping
traslapo de vàlvulas


Explanation:
Good luck

kavorka
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Kavorka
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valve lapping
apertura simultánea de válvulas


Explanation:
Technical English-Spanish Vocabulary Sapiensman

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 11:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valve lapping
esmerilado de las válvulas


Explanation:
Es la operación mediante la cual se logra que la válvula cierre sobre su asiento. Se aplica una pasta esmeril en la superficie del asiento y se gira la válvula sobre su eje mientras se la hace saltar en el asiento. Solamente se puede hacer con el motor desarmado, de modo que si tu contexto indica solamente inspección o revisación de rutina, se trata de otra cosa, como han apuntado los colegas.

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search