https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/automotive-cars-trucks/2468131-camshaft-sprocket-cover-bolts-and-camshaft-chain-guide-holder-bolts.html

Camshaft Sprocket Cover Bolts and Camshaft Chain Guide Holder Bolts

Spanish translation: pernos de la tapa del piñón del árbol de levas y pernos del soporte...¡y se me acaba el espacio!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Camshaft Sprocket Cover Bolts and Camshaft Chain Guide Holder Bolts
Spanish translation:pernos de la tapa del piñón del árbol de levas y pernos del soporte...¡y se me acaba el espacio!
Entered by: Hector Aires

12:07 Mar 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motocicletas & Motores
English term or phrase: Camshaft Sprocket Cover Bolts and Camshaft Chain Guide Holder Bolts
CONTEXTO: Se requiere una expresión común, fácilmente entendible en español (Colombia). Sé que Sprocket es rueda dentada, Camshaft es árbol de levas (o eje de levas), etc. Pero les agradezco una expresión general apropiada para este caso. Millón de gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 04:52
pernos de la tapa del piñón del árbol de levas y pernos del soporte...¡y se me acaba el espacio!
Explanation:
Hola Arturo,
la frase sigue así:
... de la guía de la cadena del árbol de levas.
Observación:
"tapa del piñón del árbol de levas" podría reemplazarse por tapa de la distribución
"cadena del árbol de levas" podría reemplazarse por "cadena de distribución"
Saludetes
El Étor
Selected response from:

Hector Aires
Local time: 06:52
Grading comment
Mil gracias, Héctor. Un saludo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pernos de la tapa del piñón del árbol de levas y pernos del soporte...¡y se me acaba el espacio!
Hector Aires


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
camshaft sprocket cover bolts and camshaft chain guide holder bolts
pernos de la tapa del piñón del árbol de levas y pernos del soporte...¡y se me acaba el espacio!


Explanation:
Hola Arturo,
la frase sigue así:
... de la guía de la cadena del árbol de levas.
Observación:
"tapa del piñón del árbol de levas" podría reemplazarse por tapa de la distribución
"cadena del árbol de levas" podría reemplazarse por "cadena de distribución"
Saludetes
El Étor

Hector Aires
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Mil gracias, Héctor. Un saludo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Casanova
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: