yellow box junctions

Spanish translation: cruces con cuadrícula de marcas amarillas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:yellow box junctions
Spanish translation:cruces con cuadrícula de marcas amarillas
Entered by: 920786 (X)

18:47 Sep 5, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / señalizaciones de tráfico, carretera
English term or phrase: yellow box junctions
Hola, necesito ayuda para traducir estas frases, que son señanizaciones de carretera(road markings),aparece este listado en una traducción relacionada consistemas de navegación vía satélite, tipo GPS. No sé conducir, y no tengo idea, ni encuentro, cómo se llama lo de yellow box junctions, ni si hay un congestion charge en España o equivalente. Gracias por vuestra ayuda.

o Road markings

- white lines
- white lettering
- yellow box junctions
- congestion charge
Elena Rodríguez
Spain
Local time: 21:24
cruces con cuadrícula de marcas amarillas
Explanation:
Google "cuadrícula de marcas amarillas" y aparece con mucha frecuencia.
Selected response from:

920786 (X)
Local time: 21:24
Grading comment
muchas gracias, no se me hubiera ocurrido teclear cuadrícula.... gracias mil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cruces con cuadrícula de marcas amarillas
920786 (X)
Summary of reference entries provided
Jairo Payan

  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cruces con cuadrícula de marcas amarillas


Explanation:
Google "cuadrícula de marcas amarillas" y aparece con mucha frecuencia.

920786 (X)
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias, no se me hubiera ocurrido teclear cuadrícula.... gracias mil.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Coria: Sí señor! http://www.losviciosdelcolectivo.net/zonaLovaina/php/tematod...
2 mins

agree  Jairo Payan: Pues no queda duda
27 mins

agree  Egmont
3 hrs

neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Es posible, pero.... ¿has comprobado el término con referencias válidas, como el código de la circulación, por ejemplo? ¿Es posible que ahora el asker usará un término que no hemos contrastado con su traducción oficial?
10 hrs
  -> Bueno, me parece que esa comprobación debería hacerla el asker si le cabe duda y es un buen profesional. Ya indiqué que mi nivel de seguridad era 4, no 5.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins
Reference

Reference information:
http://www.drivingschoolireland.com/box-junctions.html

No respondo pues no sé el término en España, acá en Colombia son zonas X, tienen una x pintada, y si queda uno ahi, las lleva!
Mejor dicho, las llevaba porque la cosa ya no es tan estricta
Si se calcula que uno no puede despejar la intersección a tiempo es mejor no meterse en ellas.

Jairo Payan
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search