15:29 Jan 10, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / cars | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Molinari Canada Local time: 01:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cubierta inferior |
| ||
4 | bajo la tapa |
| ||
4 | guardabarros |
|
bajo la tapa Explanation: In this context, it should be 'under cover' as it has a different meaning as one word. It seems they are indicating the bolt under the cover of the engine block. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-10 16:02:25 (GMT) -------------------------------------------------- Changed my mind. See William\'s answer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cubierta inferior Explanation: PUNTO VERDE / TECHOS TÉRMICOS PREARMADOS PARA TECHAR LO ... - [ Translate this page ] ... a éstas. Cubierta Inferior El revestimiento o cubierta inferior puede variar en su componente según el ambiente atechar. Las distintas ... proyectando.com.ar/techosexclusivos/portada.htm - 31k - Jan. 8, 2003 - Cached - Similar pages Evropská |
| ||||||||||
7 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |