ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Tipper harness


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:25 Dec 6, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / electronics
English term or phrase: Tipper harness
In an automotive service manual, wiring parts list(I am afraid there is no more context): XXX (Num) Tipper harness to tipper harness.

Thanks a lot.
Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
Mexico
Local time: 13:06


Summary of answers provided
5mazo de cables del inclinador
Ramon Ferreyros
1Circuito de cableado de descarga (descargador/volquete)
Gerardo Comino


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tipper harness
mazo de cables del inclinador


Explanation:
only possibility with the context.

Ramon Ferreyros
Peru
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tipper harness
Circuito de cableado de descarga (descargador/volquete)


Explanation:
I am guessing.

All you have is "tipper" which is "volquete or descargador" and there is no other option that this is about "descargar"....

Another option is that this is the wire between two tipper devices, that may be "Cableado/mazo de cables entre volquetes/descargadores/as)

I hope this helps but this was quite tricky.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-12-06 15:00:18 GMT)
--------------------------------------------------

Tipper is also "troqueladora", just in case you find a connection with this.

http://es.made-in-china.com/co_12hongmei/product_Hot-Stampin...

Gerardo Comino
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: