Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / ECU messages | | English term or phrase: Data Drifted | En una lista de mensajes de la ECU a través del bus CAN me aparece:
Data Drifted High
Data Drifted Low
sin más contexto. ¿Alguna sugerencia?
Muchas gracias de antemano por vuestras valiosas aportaciones.
Saludos! |
| Toni RomeroKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 1022 Spain
| | Local time: 20:07
|
| | deriva (o corrimiento) de datos positiva/negativa | Explanation: En electrónica, traducción usual de "drift" es "deriva" y, a veces, "corrimiento":
• Diccionario de electrónica, informática y energía nuclear: http://books.google.com.ar/books?id=BVDd8xRNQ3IC&dq="drift"&...
• Diccionario de informática, telecomunicaciones y ciencias afines: http://books.google.com.ar/books?id=31cagl0wNzEC&dq="data dr...
Este fenómeno ocurre cuando los datos analógicos leídos u obtenidos a través de un convertidor analógico-digital o algún tipo de transductor varían en su totalidad, ya sea por desplazamiento de valores (en más o en menos), alinealidad, amplificación, atenuación, etc. En la siguiente página verás una serie de gráficos ilustrativos:
• http://www.ti.com/lit/an/sbaa046/sbaa046.pdf
Si la deriva es positiva, los valores aumentan, y viceversa. Ahora bien, referirse a "datos derivados" o "datos corridos" no suena bien, por lo que me parece más adecuado invertir la frase y decir que "los datos leídos tienen una deriva" o que "ha habido un corrimiento en los valores leídos". De allí mi sugerencia.
Saludos,
Daniel |
| Selected response from:
 Daniel Grau
| Grading comment Puesto que Paz también está de acuerdo, elijo tu respuesta. Muchísimas gracias y Feliz 2012! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  | data drifted Español
Explanation: La traducción sería datos desviados hacia arriba y datos desviados hacia abajo. Esto en un contexto en que uno tiene un rango de información o de datos que se consideran como correctos o normales, al salirse de este rango, ya sea hacia arriba o hacia abajo o de menor o mayor información, entonces son datos que se desvían hacia arriba o abajo.
| Paz Gonzalez Chile Local time: 14:07 Native speaker of: Spanish
|
| | Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Paz!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
22 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | data drifted high/low deriva (o corrimiento) de datos positiva/negativa
Explanation: En electrónica, traducción usual de "drift" es "deriva" y, a veces, "corrimiento":
• Diccionario de electrónica, informática y energía nuclear: http://books.google.com.ar/books?id=BVDd8xRNQ3IC&dq="drift"&...
• Diccionario de informática, telecomunicaciones y ciencias afines: http://books.google.com.ar/books?id=31cagl0wNzEC&dq="data dr...
Este fenómeno ocurre cuando los datos analógicos leídos u obtenidos a través de un convertidor analógico-digital o algún tipo de transductor varían en su totalidad, ya sea por desplazamiento de valores (en más o en menos), alinealidad, amplificación, atenuación, etc. En la siguiente página verás una serie de gráficos ilustrativos:
• http://www.ti.com/lit/an/sbaa046/sbaa046.pdf
Si la deriva es positiva, los valores aumentan, y viceversa. Ahora bien, referirse a "datos derivados" o "datos corridos" no suena bien, por lo que me parece más adecuado invertir la frase y decir que "los datos leídos tienen una deriva" o que "ha habido un corrimiento en los valores leídos". De allí mi sugerencia.
Saludos,
Daniel
|  Daniel Grau Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 174
|
| | Grading comment | Puesto que Paz también está de acuerdo, elijo tu respuesta. Muchísimas gracias y Feliz 2012! |
| Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tan fundamentada respuesta, Daniel
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |