Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Brakes | | English term or phrase: Rattle fit | Context: brake discs - bobbin assembly
This tool can also be used to ‘square’ both series bobbins after tightening to ensure the bell is not locked up. Once assembled, the bell should be a ‘rattle’ fit on the disc and bobbins.
Thank you!
Gabriela |
| Gabriela GonzálezKudoZ activityQuestions: 217 (none open) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 72
| | Local time: 15:08
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:   | rattle fit ajuste/montaje flotante
Explanation: El sistema de freno de disco se monta en una configuración flotante, con la capacidad de moverse en varias direcciones:
• During braking, torque is transmitted from the disc to the bell through a fastener called a bobbin. This type of mounting system is designed to allow a specific amount of float in both radial and axial directions. This allows the disc to expand and contract under high temperature which reduces stress and increases longevity of the related components. (http://www.racetechnologies.com/page3-41/2PieceDiscs )
Ahora, si ese movimiento es excesivo, el sistema se sacude y produce un ruido llamado "tableteo":
• Brembo's unique anti-rattle disc hardware utilizes a spring fastener in order to slightly preload the assembly which eliminates the noise generally associated with floating discs. (misma página)
Entonces, es adecuado decir que el montaje es de tipo flotante.
Acá tenemos in texto similar:
• Once assembled, the bell should be a ‘rattle’ fit on the disc and bobbins. Once assembly is complete, use feeler gauges to check that the float between the bobbin and bell is correct and uniform on all bobbins. (http://www.alconusa.com/client_images/files/92_1038.pdf )
El ruido de tableteo se limita, por ejemplo, con un clip antivibraciones/antitableteo, pieza 7 de la segunda figura en http://www.alconusa.com/client_images/files/92_1213.pdf .
Saludos,
Daniel
|  Daniel Grau Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 174
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |