GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Jun 28, 2004 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / backhoe loader | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
con prestaciones Explanation: Es lo que se me ocurre, Sandra. Me imagino que estan haciendo referencia a que le incorporaron a la dichosa maquina maravillosa de morros mas prestaciones que las de los demas. Suerte con la interesante traduccion. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gracias, teju. Opté por 'original de fábrica' según aclaración del cliente. |
integrada Explanation: yo le diría así, me parece que el término está tratando de indicar que es un equipo o una máquina que tiene todo lo necesario o solicitado por el cliente ya itnegrado, de ahí que la estén describiendo así: Integrada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gracias, Lorenia. Opté por 'original de fábrica' según aclaración del cliente. |
Más atención a los detalles. Prestaciones que responden las necesidades. Explanation: Sandra: Como es un texto de venta de un producto, me parece que podés jugar un poco con las palabras para darle sentido a la oración. Suerte. Monica |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gracias, Mónica. Opté por 'original de fábrica' según aclaración del cliente. |
integral Explanation: en otras palabras, tiene todo lo que necesita |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gracias, Alejandro. Opté por 'original de fábrica' según aclaración del cliente. |
Incorpora..(un NNN,).. Explanation: Lo pondría como verbo; Incorpora, o incluye brazo NNN posterior,(trasero, en la parte de atrás...) He ´visto la foto y la página, no creo que debas proocuparte demasiado por la expresión,la mejorarás seguro (lo de las frases telegráficas creo que es meramente desconocimiento del idioma o ahorro en la traducción) -------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs 52 mins (2004-06-30 08:47:46 GMT) -------------------------------------------------- O, ya en la frase que aparece built in, que uniría con la última : Ponga a prueba este (el) NNN incorporado (o integrado, queriendo decir que está construído con él, ¿quizás es que no es de quita y pon?) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Gracias, elere. Opté por 'original de fábrica' según aclaración del cliente. No es posible unir esta frase con la anterior, pues son ideas telegráficas asociadas a fotografías específicas. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.