https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/biology-tech-chemmicro-/1064209-random-sampling-of-healthy-slaughter-cattle.html

random sampling of healthy slaughter cattle

Spanish translation: muestras aleatorias del ganado destinado al consumo

15:43 Jun 16, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: random sampling of healthy slaughter cattle
texto de las vacas locas. "In 1999 Switzerland began testing other "at risk" populations, and it later started random sampling of healthy slaughter cattle. The results, says Dagmar Heim, a vetrinarian who head studios of prion disease...
marianela Sanmarino
Spanish translation:muestras aleatorias del ganado destinado al consumo
Explanation:
Puedes poner "ganado sano destinado al consumo humano", aunque es evidente que no se va destinar a este fin ganado enfermo...

Saludos,

Cecilia
Selected response from:

Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Argentina
Local time: 09:58
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2muestreo aleatorio de ganado sano/saludable para matadero/para consumo
Caro Friszman
5 +1muestras aleatorias del ganado destinado al consumo
Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
5muestra al azar the ganado (vacuno) saludable para la matanza
Xenia Wong


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
muestra al azar the ganado (vacuno) saludable para la matanza


Explanation:
sug.

Xenia Wong
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
muestreo aleatorio de ganado sano/saludable para matadero/para consumo


Explanation:
Una sugerencia.

Caro Friszman
Argentina
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara: No te digo.. confidence
2 mins
  -> Gracias, Ernesto! Pero qué no me decís..? Ah! Je... será el día? Es que mañana tengo examen de historia y no sé nada!

agree  Marina Soldati
1 hr
  -> Muchas gracias, Marina!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
muestras aleatorias del ganado destinado al consumo


Explanation:
Puedes poner "ganado sano destinado al consumo humano", aunque es evidente que no se va destinar a este fin ganado enfermo...

Saludos,

Cecilia

Cecilia Vela Segovia-Frund, CT
Argentina
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: