KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

200 lm mesh

Spanish translation: mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:200 lm mesh
Spanish translation:mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm
Entered by: celiacp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:02 Feb 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biología marina
English term or phrase: 200 lm mesh
The terms appear in the sentence: "Qualitative samples were obtained by means of a Bongo net of 200 lm mesh".
María del Carmen Marchesi
mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm
Explanation:
*mesh es un parámetro admitido a nivel internacional , por lo que aunque no se traduzca, no sería incorrecto.

un muestreador tipo Bongo red (o Bongo net), con mallaje de 200


[PDF] MANUAL DEL LABORATORIO DE NEMATOLOGIAFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Con un muestreador o una lampita se toman tres muestras por. parche. ... Mesh: Medida que indica el número de hilos que cruzan 1 pulgada cuadrada de tamiz. ...
www.senasa.gob.pe/intranet/capacitacion/ cursos/curso_tingo_maria/problematica_nematodos_peru.pdf - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-02-22 23:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

FORNER OCEANICSMuestreador de Plancton: tipo Bongo Bongo net. Cubilete: para redes de plancton Bucket: for plankton nets. Muestreador: para captura de larvas ...
www.forneroceanics.com/biologia_marina.html - 12k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 07:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm
celiacp
3 +2malla 200 lmEnrique Espinosa
3 +1red Bongo con un tejido de 200 lm (lumen)Valeria Verholen
3mallazo de 200 lmdkano


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
red Bongo con un tejido de 200 lm (lumen)


Explanation:
Esto es lo que encontré, suerte


    Reference: http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/sci/osap/projects/plankton/elec...
Valeria Verholen
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MATRIX TRANSL: Greetings Valeria!!!
17 mins
  -> Thanks Matrix!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm


Explanation:
*mesh es un parámetro admitido a nivel internacional , por lo que aunque no se traduzca, no sería incorrecto.

un muestreador tipo Bongo red (o Bongo net), con mallaje de 200


[PDF] MANUAL DEL LABORATORIO DE NEMATOLOGIAFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Con un muestreador o una lampita se toman tres muestras por. parche. ... Mesh: Medida que indica el número de hilos que cruzan 1 pulgada cuadrada de tamiz. ...
www.senasa.gob.pe/intranet/capacitacion/ cursos/curso_tingo_maria/problematica_nematodos_peru.pdf - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-02-22 23:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

FORNER OCEANICSMuestreador de Plancton: tipo Bongo Bongo net. Cubilete: para redes de plancton Bucket: for plankton nets. Muestreador: para captura de larvas ...
www.forneroceanics.com/biologia_marina.html - 12k - En caché - Páginas similares


celiacp
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sugrass: De acuerdo: es un tamiz. Lumen es la unidad de flujo luminoso y no me suena que "lm" sea la abreviatura de lumen.
11 mins
  -> gracias !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
malla 200 lm


Explanation:
of a Bongo net of 200 lm mesh".

tamiz Bongo de malla 200 lm (lm es un misterio, confieso que no sé a qué unidades se refiere...).

Enrique Espinosa
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Rengifo: Sí, "malla". De pronto hay un error en lo de "lm".
4 hrs
  -> Gracias Giavanni!

agree  fpd
15 hrs
  -> Gracias fpd!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mallazo de 200 lm


Explanation:
recuerdo haber traducido ese término como "mallazo" pero no sé si se aplicaba a la biología marina.

dkano
Spain
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search